---------------
[Parlé:]
De notre dernière tournée en Belgique avec les Compagnons,
Nous avons emprunté là-bas une chanson du folklore
Qui nous a bouleversés et que nous avons mise au répertoire
Nous allons vous la chanter ce soir pour la première fois
En voici la traduction :
Mes camarades sont venus me dire
"C'est la fête aujourd'hui, viens donc !"
Qu'un autre s'amuse ! Moi, je pleure ma maîtresse qui m'a quitté
Je l'aimais tant qu'elle avait mes pensées
La nuit, le jour
Laissez-moi pleurer, mes amis !
Toute ma vie est gâchée
Je l'ai perdue
Ses petites mains avaient la même blancheur que nos fleurs de lys
Et ses deux lèvres étaient plus roses que la fleur de notre rosier
Et nul, comme elle, ne savait chanter des chants d'amour
Laissez-moi pleurer, mes amis
Toute ma vie est gâchée
Je l'ai perdue
Vous auriez dit comme un ange qui était de passage sur la Terre, tant elle était bonne
Pour ses amis, pour les malheureux, pour les orphelins et pour sa mère
Laissez-moi pleurer, mes amis
Toute ma vie est gâchée
Je l'ai perdue
Je ne pourrai jamais revoir la saison des violettes, parce qu'elle me disait
"Regarde ces fleurs et ces oiseaux qui chantent ! Ne dirait-on pas comme un jour de fête ?
Va, quand on s'aime tous les jours d'une année
Les jours sont beaux"
Laissez-moi pleurer, mes amis
Toute ma vie est gâchée
Je l'ai perdue
Elle est maintenant plus haut que les étoiles dans le paradis
Pourquoi faut-il qu'elle soit partie sans moi ?
On a beau dire, il faut bien que je l'oublie
Est-ce que je le peux ?
Laissez-moi pleurer, mes amis
Toute ma vie est gâchée
Je l'ai perdue, je l'ai perdue
[fin de la partie parlée]
-------------
[Chanté, jusqu'à la fin:]
Mes camèrades m'ont vnou dire: "C'est nosse fiesse, vinez danser !"
K' in ote s' amuze, mi, dji pleure li mêtresse ki m' a cwité
Dji l'inméve tant ! Elle aveut mes pinséyes di nute et d' djou
{Refrain}
Lèyiz m' plorer !
Tote mi veye est gatéye
Dji l'a pièrdou, dji l'a pièrdou !
Ses ptitès mins avit l' minme blankixheur ki nos feus d' lis
Et ses deus lèpes estit pus rozes ki l' fleur di nos rozis
May nole fabite n'a fet oyi come leye des tchants si dous
{au Refrain}
Vos ariz dit kéke andje vinou sol tère divin l' moumint
Ele partixhéve totes ses spagnes al mizére des orfulins
Ou k'elle edive si veye mére al vespréye po rmonter l' sou
{au Refrain}
Édith Piaf, pseudonimo di Édith Giovanna Gassion (Parigi, 19 dicembre 1915 – Grasse, 11 ottobre 1963), è stata una cantante francese di fama internazionale. Conosciuta come "La Môme Piaf" o "Il Passerotto", ha dominato la scena musicale francese tra gli anni Trenta e Sessanta. Nata in un quartiere popolare di Parigi, la sua infanzia fu segnata dalla povertà e dalla perdita del padre. Iniziò a cantare per strada all'età di sette anni, guadagnandosi il soprannome "Passerotto" (piaf in francese). La sua voce potente e versatile, capace di passare da toni aspri a melodie dolci, la rese una delle artiste più amate della Francia. Piaf divenne un simbolo di resistenza e ribellione contro le ingiustizie sociali, anticipando il movimento intellettuale della rive gauche con canzoni che riflettevano l'angoscia e la disperazione del tempo. Tra i suoi brani più celebri figurano "La Vie en Rose", "Non, Rien de Rien", "Hymne à l'Amour" e "Milord". La sua vita fu segnata da tragedie personali, tra cui incidenti stradali, malattie e un tentativo di suicidio. Nonostante le difficoltà, Piaf continuò a cantare fino alla fine, lasciando un'eredità musicale indimenticabile.
La radio è morta? No. Ma non è più il cancello d'ingresso. Negli ultimi anni qualcosa è cambiato ? radicalmente. Canzoni sconosciute esplodono in pochi giorni. Artisti senza contratto discografico raccolgono milioni di stream. E le radio? Arrivano dopo, non prima. Il pubblico ha preso il controllo. Il potere dei video brevi: 15 secondi che cambiano tutto TikTok ha trasformato le regole del gioco musicale. Una melodia che dura meno di venti secondi può diventare il suono di un'intera estate. Nel 2023, oltre il 70% delle canzoni entrate nella Billboard Hot 100 aveva avuto un'origine virale su piattaforme social prima di ricevere attenzione radiofonica.
Il 28 aprile 1986 la cantante Graziella Franchini, in arte Lolita, veniva ritrovata esanime e sfigurata nella camera del residence di Lamezia Terme in cui viveva ormai da un pò di tempo. L'omicidio è rimasto privo di colpevoli.
Da qualche parte nel mondo i Blue si sono riuniti davanti a uno schermo per vedere l'esibizione di Sal Da Vinci che canta "Per Sempre Si".
Il Codacons ha accusato Dargen D'Amico di fare pubblicità occulta al marchio dell'Aperol per via di un fiore arancione esibito durante la sua performance al festival di Sanremo 2026.
A 94 anni suonati, il leggendario "Capitano Kirk" William Shatner o, per gli appassionati dei telefilm anni '80, il sergente T.J. Hooker, ha ancora dei progetti da realizzare. Tra essi un album metal di cover e inediti con la collaborazione di grandi firme del settore.
L'inno di Mameli cantato da Laura Pausini in occasione dei Giochi Olimpici Invernali non smette di far discutere. Non è un caso isolato.
E' prevista per la prossima estate l'uscita del docufilm "Iron Maiden's Lost Singer", che riguarda Paul Di'Anno, cantante degli Iron Maiden dal 1978 al 1981, che è venuto a mancare a fine 2024.
La storica band mod torinese Statuto ristampa due classici della propria discografia, a partire da venerdì 13 febbraio saranno infatti disponibili per Sony Music gli album "Tempi Moderni" del 1997 e "Riskatto" del 1999. Il primo pubblicato originariamente nel 1997 torna oggi in versione doppio vinile 180 grammi e CD. "Tempi Moderni" contiene 12 canzoni in puro stile "brit e power pop" con ricchi arrangiamenti chitarristici e orchestrali, ammiccanti alle migliori produzioni di