(Jean-Jacques Goldman)
Loin, loin, c'était certain
Comme une immense faim, un animal instinct
Oh, partir, partir et filer plus loin
Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin
(Far, far, that was sure
Like an huge hungry, an animal instinct
Oh, leaving, leaving and go farther
Abandoning everything, leaving everything, to meet up a destiny)
Bye bye, mais faut que j'm'en aille
Adieu tendres années, salut champs de bataille
Et sentir, oh sentir et lâcher les chiens
Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien
(Bye bye, but I have to leave
Goodbye tender years, hi battle zones
And smelling, oh smelling and letting the dogs free
There are too many trains passing by, this train is mine)
Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
J'aurais pu rester où la roue tourne, où tout est doux
Moi j'avais pas l'choix, ça cognait partout
Le monde est à ta porte et se joue des verrous
(And too bad for me, and too bad for us
I could have stayed where the wheel turns, where everything is soft
Me I didn't have the choice, it was hitting everywhere
The world is at your door and is making fun of the locks)
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
(Rendez-vous in another world or in another life
When the nights will be longer longer than my nights
And dying, dying, but of living and of desire
Rendez-vous when I will have eaten my appetites)
Beau, beau de bas en haut
J'aimais manger sa peau j'aimais boire à ses mots
Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tôt
C'était la bonne histoire mais pas le bon tempo
(Handsome, handsome from bottom up
I would like to eat up his skin I would like to drink his words
But too late, or gof, or way too late
That was the good story but not the good tempo)
Bye bye, faut que j'm'en aille
Une croix sur ses lèvres et ma vie qui s'écaille
Et s'offrir et souffrir et tomber de haut
Et descendre et descendre au fond sur le carreau
(Bye bye, I have to leave
A cross over his lips and my life falls apart
And giving to ourselves and suffer and falling from high
And goind down and going down on the tile)
Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui
J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est gris
Moi j'avais pas l'choix, ça cognait aussi
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci
(And too bad for me, and too bad for him
I could wait for him here, nothing is forgotten everything is gray
But I didn't have any choice, it was hitting too
The world is at your door and you thank him)
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
(Rendez-vous in another world or in another life
When the nights will be longer longer than my nights
An dying, oh dying, but of living and of desires
Rendez-vous when I will have eaten all my appetites)
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci
(Rendez-vous in another world or in another life
Another chance, a second and too bad for this one
And laughing enough to die, but laughing today
Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity
Rendez-vous when I will have eaten my appetites
Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity
The world is at your door and you thank him)
Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui
(Rendez-vous in another world or in another life
Another chance, a second one and too bad for this one
And laughing enough to die, but laughing today)
Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis
Et puis rire à périr mais rire aujourd'hui
Au plaisir à plus tard et plus tard est si joli
(Ticket for a meeting, date for paradise
And laughing enough to die but laughing today
To the pleasure to later and later is so cute)
Céline Dion (born Céline Marie Claudette Dion, 30 March 1968) is a Canadian singer known for her powerful vocals and wide vocal range. Born in Charlemagne, Quebec, she began performing at a young age, achieving international fame with her debut album *Unison* in 1990. Her breakthrough came with the 1997 album *Let's Talk About Love*, which featured the global hit single "My Heart Will Go On" from the film Titanic. Dion has sold over 200 million records worldwide, making her one of the best-selling music artists of all time. She is known for her signature ballads, pop anthems, and collaborations with renowned producers like David Foster. Some of her most popular songs include "The Power of Love", "Because You Loved Me", and "I Drove All Night". Dion has won numerous awards, including five Grammy Awards and multiple Billboard Music Awards.
Il cantante e produttore statunitense R. Kelly, pseudonimo di Robert Sylvester Kelly, è stato condannato a 20 anni di carcere per crimini sessuali.
Ma quanti soldi ha Celine Dion? Mai abbastanza, se è vero che si prepara a farne altri con il suo nuovo album intitolato "Courage", in uscita il 15 novembre per la Sony Music e Columbia Records.
C'è una cantante che, nel 2017, ha guadagnato quasi 1 milione di dollari ogni 3 giorni o, se riesce a impressionarvi ancor di più, circa 300.000 dollari al giorno! Con il successo riscosso dal suo ultimo album
La radio è morta? No. Ma non è più il cancello d'ingresso. Negli ultimi anni qualcosa è cambiato ? radicalmente. Canzoni sconosciute esplodono in pochi giorni. Artisti senza contratto discografico raccolgono milioni di stream. E le radio? Arrivano dopo, non prima. Il pubblico ha preso il controllo. Il potere dei video brevi: 15 secondi che cambiano tutto TikTok ha trasformato le regole del gioco musicale. Una melodia che dura meno di venti secondi può diventare il suono di un'intera estate. Nel 2023, oltre il 70% delle canzoni entrate nella Billboard Hot 100 aveva avuto un'origine virale su piattaforme social prima di ricevere attenzione radiofonica.
Il 28 aprile 1986 la cantante Graziella Franchini, in arte Lolita, veniva ritrovata esanime e sfigurata nella camera del residence di Lamezia Terme in cui viveva ormai da un pò di tempo. L'omicidio è rimasto privo di colpevoli.
Da qualche parte nel mondo i Blue si sono riuniti davanti a uno schermo per vedere l'esibizione di Sal Da Vinci che canta "Per Sempre Si".
Il Codacons ha accusato Dargen D'Amico di fare pubblicità occulta al marchio dell'Aperol per via di un fiore arancione esibito durante la sua performance al festival di Sanremo 2026.
A 94 anni suonati, il leggendario "Capitano Kirk" William Shatner o, per gli appassionati dei telefilm anni '80, il sergente T.J. Hooker, ha ancora dei progetti da realizzare. Tra essi un album metal di cover e inediti con la collaborazione di grandi firme del settore.
L'inno di Mameli cantato da Laura Pausini in occasione dei Giochi Olimpici Invernali non smette di far discutere. Non è un caso isolato.
E' prevista per la prossima estate l'uscita del docufilm "Iron Maiden's Lost Singer", che riguarda Paul Di'Anno, cantante degli Iron Maiden dal 1978 al 1981, che è venuto a mancare a fine 2024.
La storica band mod torinese Statuto ristampa due classici della propria discografia, a partire da venerdì 13 febbraio saranno infatti disponibili per Sony Music gli album "Tempi Moderni" del 1997 e "Riskatto" del 1999. Il primo pubblicato originariamente nel 1997 torna oggi in versione doppio vinile 180 grammi e CD. "Tempi Moderni" contiene 12 canzoni in puro stile "brit e power pop" con ricchi arrangiamenti chitarristici e orchestrali, ammiccanti alle migliori produzioni di